Archive for June 2014

Messaging app LINE opens up its stickers sales to more countries

This press release has been published as it is without any editing.

lineapp

Tokyo, Japan – June 27, 2014 – LINE Corporation, owner and operator of the free call and messaging app LINE, announced that its LINE Creators Market opened up sales to more countries yesterday.

LINE Creators Market ( https://creator.line.me/en/ ) is a marketplace where LINE users worldwide can become creators and design and sell their very own LINE stickers. Stickers submitted to the Creators Market are reviewed by LINE, and go on sale on LINE Web Store and the in-app Sticker Shop at JPY 100 per set of 40 once they are approved. Approximately 50% of the proceeds from the sale of these stickers go to their creators.

Since the opening of registrations and submissions on April 16, 2014, LINE Creators Market has topped 100,000 creators and 14,000 sets of submitted stickers. Over 1.7 million sets were sold and a total revenue of JPY 150 million was achieved within one month after the stickers went on sale on May 8. Creators’ stickers have been sent over 81 million times among LINE users, and have grown to become a brand new means of expression for creators around the world in this smartphone era on the level of photography, film, writing, and apps.

From June 23, creators’ stickers went on sale globally on the Sticker Shop within the LINE app. Creators can release their stickers in any region they wish simply by selecting them on the sticker management page. This allows creators the opportunity for their original designs and characters to be seen by over 470 million LINE users worldwide, and further expands the variety of stickers these users can enjoy at their fingertips.

LINE Web Store ( https://store.line.me/ ), an online store allowing users to browse LINE contents, including stickers and themes, and in-game currencies for LINE GAME titles from the comfort of their PC or smartphone browsers, and purchase them using a number of payment options, including pre-paid cards and mobile phone billing, was also extended to nine new regions today, including Spain and the United States, and added support for five new languages, including Spanish. Creator’s stickers were also made available on the LINE Web Store for these regions.

Advertising Message

Fliplingo: Translates your tweets & even Twitter replies

fliplingoName one of the biggest handicaps that a non-English speaking Internet user faces? Well, that’s it – much of the Content on the Web is in English! Never thought of that, eh?

This lack of knowing English also stops a lot of people from using social networks like Facebook, Twitter, among others. At least in Twitter’s case, that may no longer be the case. For there’s a translation service now called Fliplingo.

This service will translate your tweets & even reply to other’s tweets into the 33 different languages that it offers. Available is both – human as well as machine translation (done by a computer). While the latter is free, the former is to be paid for on a per word basis. The idea behind this new startup of course, is do away with linguistic barriers.

To get started, you need to authorize your Twitter account, select the language that you would like your tweets to be translated into and published in, & choose your timezone.

Using the Delware, USA-located Fliplingo, you may set up a Flip. This acts as a trigger that you setup to automatically translate all of your tweets. A flip will fetch all your tweets from your chosen Twitter account, send them for translation in your chosen language & finally posts the translation. You can pause & resume a Flip at any time. You may also choose to review the translation before it is posted. Options include languages, time zones, machine vs. human translations, & more. Thus, the service is good for those wanting to reach out to & interact with audiences across countries & languages, helping Online community managers & marketers to target wider traffic.

The translations, by the way, are processed by translartion service Gengo. To deliver high level translations, these guys claim, translators are professionally tested & native speakers; & quality is continuously measured following a proprietary Quality Assurance Process. This quality of translations is designed for everyday personal & business use.

Image Credit: Twitter/Fliplingo

Advertising Message